Translation Tagalog (Filipino)
|
Translation German
|
|
Aha!
/ I see. {interj}
|
a
{interj}
|
Aha
{Interj.}
|
alphabet
{noun}
|
abákadâ
abakada
{noun}
|
Alphabet
{n} {Sub.}
|
answer
{noun}
|
sagót
sagot
/ tugón
tugon
{noun}
|
Antwort
{w} {Sub.}
|
ask
{verb}
|
itanóng
itanong
{verb}
|
bitten
{Verb}
|
ask
{verb}
|
itanóng
itanong
{verb}
|
fragen
{Verb}
|
ask
a question {verb}
|
magtánong
magtanong
{verb}
|
eine
Frage stellen {Verb}
|
ask
for {verb}
|
hingin
{verb}
|
verlangen
{Verb}
|
bad
{adj}
|
masamâ
masama
{adj}
|
schlecht
{Adj.}
|
dated
[archaic]
{adj}
|
laón
laon
{adj}
|
veraltet
{Adj.}
|
describe
{verb}
|
ilaráwan
ilarawan {verb}
|
beschreiben
{Verb}
|
dialect
{noun}
|
wikaín
wikain
{noun}
|
Dialekt
{m} {Sub.}
|
dialect
{noun}
|
wikaín
wikain
{noun}
|
Mundart
{w} {Sub.}
|
doubt
{verb}
|
mag-alinlangan
{verb}
|
bezweifeln
/ zweifeln
{Verb}
|
doubt
{verb}
|
mag-alinlangan
{verb}
|
zweifeln
{Verb}
|
future
{noun}
|
hináharáp
hinaharap
{noun}
|
Zukunft
{w} {Sub.}
|
great
{adj}
|
dakilà
dakila
{adj}
|
großartig
/ toll {Adj.}
|
great
{adj}
|
dakilà
dakila
{adj}
|
toll
[großartig]
{Adj.}
|
intention
{noun}
|
bálak
balak
/ hangárin
hangarin
{noun}
|
Absicht
{w} / Vorhaben
{n} {Sub.}
|
intention
{noun}
|
bálak
balak
/ hangárin
hangarin
{noun}
|
Vorhaben
{n} [Absicht]
{Sub.}
|
introduce
[sb /
oneself]
{verb}
|
ipakilala
{verb}
|
vorstellen
[jdn.
/ sich]
{Verb}
|
invite
{verb}
|
anyayáhan
anyayahan
{verb}
|
einladen
{Verb}
|
lie
{noun}
|
kasinungalingan {noun}
|
Lüge
{w} {Sub.}
|
lie
{verb}
|
magsinungalíng
magsinungaling
{verb}
|
lügen
{Verb}
|
offer
{verb}
|
alukín
alukin
{verb}
|
anbieten
/ bieten {Verb}
|
offer
{verb}
|
alukín
alukin
{verb}
|
bieten
[anbieten,
zeigen]
{Verb}
|
offer
{verb}
|
alukín
alukin
{verb}
|
zeigen
[anbieten]
{Verb}
|
opinion
{noun}
|
palagáy
palagay
{noun}
|
Meinung
/ Ansicht {w}
{Sub.}
|
opinion
{noun}
|
palagáy
palagay
{noun}
|
Ansicht
{w} [Meinung]
{Sub.}
|
perhaps
{adv}
|
sigúro
/ maráhil
marahil
{adv}
|
vielleicht
/ eventuell
{Adv.}
|
perhaps
{adv}
|
sigúro
/ maráhil
marahil
{adv}
|
eventuell
{Adv.}
|
person
{noun}
|
pánauhán
panauhan
{noun}
|
Person
{w} {Sub.}
|
question
{noun}
|
tanóng
tanong
{noun}
|
Frage
{w} {Sub.}
|
question
{noun}
|
magtanong
{noun}
|
hinterfragen
[in
Frage
stellen]
{Sub.}
|
same [The s. to you.] {-}
|
rin
(, salamat) {-}
|
gleich-
[Prefix:
Gleichfalls!
/ Ebenfalls! /
Dir
auch!] {-}
|
sentence
{noun}
|
pangungúsap
pangungusap
{noun}
|
Satz
{m} {Sub.}
|
shame
{noun}
|
hiyà
hiya
{noun}
|
Scham
{w} /
Schamgefühl
{n} {Sub.}
|
sound
{noun}
|
tunóg
tunog
{noun}
|
Laut
{m} {Sub.}
|
story
[narration]
{noun}
|
salaysay
{noun}
|
Erzählung
{w} {Sub.}
|
tell
{verb}
|
sabíhin
sabihin
{verb}
|
erzählen
{Verb}
|
tell
{verb}
|
sabíhin
sabihin
{verb}
|
sagen
{Verb}
|
tongue
{noun}
|
wikà
wika
{noun}
|
Sprache
{w} {Sub.}
|
touch
{noun}
|
máláman
malaman
[L.ENGLISH]
{noun}
|
Kontakt
{m} {Sub.}
|
touch
{noun}
|
máláman
malaman
[L.ENGLISH]
{noun}
|
Verbindung
{w} {Sub.}
|
Well!
{interj}
|
Abá!
Aba!
{interj}
|
Tja!
/ Also! {Interj.}
|
whisper
{verb}
|
bumulóng
bumulong
{verb}
|
flüstern
{Verb}
|
whisper
{noun}
|
bulóng
bulong
{noun}
|
Flüstern
/ Geflüster {n}
{Sub.}
|
why
{adv}
|
bákit bakit {adv}
|
warum
{Adv.}
|
word
{noun}
|
salitâ
salita
{noun}
|
Wort
{n} {Sub.}
|
wrong
[You
got that ....] {-}
|
Mamalî
ka lang.
Mamali
{-}
|
irren
[Du
irrst (Dich).] {-}
|
First topical, trilingual dictionary English-Tagalog-German with phrasebook *** Erstes thematisches, dreisprachiges Wörterbuch Deutsch-Tagalog-Englisch mit Sammlung von Redewendungen
Donnerstag, 21. Juni 2012
Vocabulary category LING - Language, Linguistics - English-Tagalog-German
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen